en la distancia
tu cuerpo se presenta
desafiante y eterno/
a la distancia
todo parece más
[delicado.
du loin
ton corps se présente
défiant et éternel/
du loin
tout semble plus
délicat
(traducción de Cristina Santoro)
en la distancia
tu cuerpo se presenta
desafiante y eterno/
a la distancia
todo parece más
[delicado.
du loin
ton corps se présente
défiant et éternel/
du loin
tout semble plus
délicat
(traducción de Cristina Santoro)
|
| fauno em Encuentro | |
| Popina em Encuentro | |
| Ceci em paraíso | |
| mary em Encuentro | |
| gaby em Fechas estériles | |
| princesa peronista em La Generala Celeste viva | |
| aNa em 2 mil |
Blog no WordPress.com. Theme: DePo Masthead by Derek Powazek
muy gracioso. pero el cuerpo no es mas que un mal intento.
te olvidó el soldadinho de chumbo…
http://www.soldadinhodechumbo.wordpress.com
hi! i wish i could understand spanish so i can read your poems. thanks for visiting and commenting on my blog. cheers!